紅心/國立成功大學香港籍研究生很多人說「南部很常講台語」、「南部人台語很好」,或許幾十年前是真 翻譯,但現已開始不存在 翻譯社不論南北,常聽到都只有「國語」。「國語運動」對台灣深遠影響,不少沒經歷過的人也覺得台語很俗、沒水準、很兇。前人的想法,讓本土語言價值大打折扣 翻譯社但語言價值不應由政權定義,而抹殺了語言的意義。現在大部份人以外來 翻譯「國語」溝通,放棄本土語言,可見本土語言壽命十分有限。經歷了該運動的人覺得小孩子沒必要學台語、不會講台語也沒差,而不把本土語言傳承;小孩在學校習慣講華語,即使學校有本土語言課,下課也馬上恢復華語模式,在家也只跟講華語;在長輩不傳承,年青人不學習不講的情況下,當會講本土語言 翻譯人都不在了,台灣將失去多種本土語言,成為單語言國家。筆者兩年前在台北當交換生看到台語流失的狀況,覺得為何母語反而遭嫌棄呢?一開始也覺得不會台語沒關係,但看到很多閩南、客家和原住民族群也不會母語,覺得如果現在不做點事,等本土語言消失了,就想做也不能做了 翻譯社離開台灣後學習了一年多的台語,希望回台能影響身邊的人多講台語。台語是筆者最常講 翻譯語言,這些日子也聽到不同台灣人嫌棄台語的聲音:「為什麼堅持講奇怪的台語?」、「可以不要跟我說台語嗎?」即使講台語被在地人嫌棄,筆者仍相信有人願意走第一步,才會有更多人受影響而一起保護本土語言,因為筆者不希望本土語言的命運斷送在台灣人手上。
。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯以下內文出自: http://www.appledaily.com.tw/realtimenews/article/new/20170423/1104035/有關翻譯的問題歡迎諮詢鉦昱翻譯公司
文章標籤
全站熱搜
留言列表