翻譯韓語

第七課

第四課

書法雲門:與身體對話

 

並非看全部字,有時辰就是看誰人「點」。

像暴風裡的亂葉,像一朵落花,掙扎著離枝離葉;

「弋」,百鈞弩發

抽象體現主義對漢字書寫的創造性,

 

這個段落談到王羲之學書法的啟蒙者-衛夫人留下的「筆陣圖」與民間練習書法的根基功之「永字八法」的比力翻譯鉦昱翻譯公司們在學習寫書法的過程,操演九宮格之「永」字彷彿是必經由的歷程,作者以回想父親所說的話「『永』起頭的一個『點』,必需寫得像『高峰墜石』。那時辰我還不知道,『岑嶺墜石』正是衛夫人教王羲之寫字的方式,是『筆陣圖』的第一課。

第一課

文字書寫的祝賀,文字書寫震動的歷史記憶,令人蓦地一醒

從「點」裡面看出速度、氣力、重量、質感,還有字與字毗鄰的「行氣」。

建築上的漢字

 

舞者的身體用到極致,飛揚在空中,翻捲騰躍,

是對沉寂的大地上雲層的靜靜活動有了記憶,

漢字書法之美,從文字的起源起頭說起,將書法的歷史故事與其精力美學連系在一路訴說,借由歷代聞名的書法作品及埋沒在城市建築中的裝潢與文化之表現睜開來,顯現活著人的眼前,亦引人尋思現代書法的將來及其與人與生涯的關係,可以飾演的腳色或開辟之道路。

 

第三課

我們寫「遠」寫「近」最後的一筆,

 

 

此章節中將漢字的書寫保持到二十世紀六十年月以後,歐美的抽象表示主義,遭到,如:波洛克,在油畫畫布中的甩、刷、波、灑,形成具速度感的線條律動之美感。我本身亦很喜好波洛克的畫作,“秋季的韻律”,在畫作之節線條的流動情感就像是秋天的律動,跳躍在畫布之上,鎖著秋季的情懷,秋彷彿就在眼前翻譯

要像堵截的犀牛的尖角,要像截斷的大象的曲折長牙

從程度線條過渡到垂直書寫,就像弦一拉開,

第六課

“現代的城市建築己經全盤改變,傳統木組織建築的匾額、春聯已經無處容身。可是漢字在生涯的記生活中的記憶是不是是以會完全消逝不見,或轉換形式以其他體例泛起,仍是值得調查的現象。”鉦昱翻譯公司認為某部分而言漢字書法在大陸的觀光地域是以另外一種現代體例存在著,只要翻譯公司仔細地察看。

經由過程書法,完成了感知世界一切現象的能力,這才是書法美學的意義翻譯

 

 

 

雷峰塔.西湖.與老街之匾額春聯書法

在寫程度線條時,讓它接開構成水與墨在紙上交互律動的關係,

獨一的非拼音文字,

 

漢字是人類文明裡獨一傳承跨越五千年的文字,

-----------

它是最古老的文字,也是最年青的文字翻譯

 

是更內斂、也更含蘊於內在的力量,生生不息,奔向最後宿命的一撀翻譯

長長地拖出去,連綴不停,是海浪崩湧,是雷聲鼓噪翻譯

文字書寫像建築裡最後的句點,

「點」,高峰墜石

本文已同步發佈到「文創空間」

 

 

第五課

對於讀得懂漢字的人而言,漢字書寫一定有在「美」與「辨識」之間的互動。

體味箭射發出去那一刻彈性的氣力,

 

「高峰墜石」進修了重量與速度。「千里陣雲」進修了坦蕩的襟懷胸襟翻譯

這是完全而完全的「美學教育」,是經由過程寫字,回歸到本身的感受去體悟生命。

多是毛筆書寫在將來藝術發展的一條路,但固然不是全部。

 

漢字裡一「撇」,尖銳、剛硬,

「辶」,崩浪雷奔

「撇」,陸斷犀象

 

「一」,千里陣雲

唯一還可以在現代科技的電腦中輕易利用的古文字翻譯

之四漢字與現代

 

有了對生命廣闊、安靜、蔓延的領悟

緊繃的力量使人感覺「勁道」實足。

先從漢字書寫與建築的關係談起,書中所描寫漢景帝劉啟的墓葬-陽陵出土的「瓦當」,刻上了心中的願望「千秋萬歲」,祝願生命。我想起古代建築物前面的匾額題字及春聯,大陸行的武漢黃鶴樓,或是雷峰塔、寒山寺上的提字或拓埤文與書法皆息息相關,幾近達到的景致點皆可以看到,書法進入了現代的風景中以另外一個情勢存在,特別是所謂的老街處所,匾額似乎釀成了另類的告白招牌,看著其上方的字體書寫,有時會有些錯覺,真的是作者所寫的題字嗎?或亦是電腦字體下的產品,古今之間馬上混合,既想要具有感受字體下書寫者的派頭與文質,又彷彿是對面科技產品底下的嘆息複製,那些靈光之間的掌握與呼吸,就在自身的身體之間往返穿梭,美感在體驗與物之間,跳動文字記載思緒,既真實且虛幻,猶如人的一生。

 

衛夫人《筆陣圖》共有七堂課,我很喜好作者在一最先對每堂課程,精要掌握的敘述文字,讓每堂課的感覺刹時跳了出來。即便是不會寫書法的人,亦能從衛夫人的形容,與蔣勳師長教師的文字提綱,隱約中有有穿透的美感源源不絕在身體活動。在作者的論述課程當中,穿插著民間傳播的小故事,及本身童年的記憶更增添活潑與活潑

書法的美,一向是與生命相通的翻譯

「萬歲枯藤」知道了強韌的對峙。

「勁弩筋節」講的是漢字寫「力」這個字的轉折,

 

之三感知教育

建築成為古蹟,更是因為借漢字書寫留下了人的苦衷

 

 

2011/02/10-/07/01 斷章

 

「萬歲枯藤」成為漢字書法裡一根比方固執生命的線條。

>

于謙故居 (1).JPG




>

于謙故宅 (2).JPG




>

于謙故宅 (3).JPG




>

于謙故宅.JPG




>

老街 (1).JPG




>

老街 (10).JPG




>

老街 (11).JPG




>

老街 (12).JPG




>

老街 (2).JPG




>

老街 (3).JPG




>

老街 (4).JPG




>

老街 (5).JPG




>

老街 (6).JPG




>

老街 (7).JPG




>

老街 (8).JPG




>

老街 (9).JPG




>

老街.JPG




>

西湖.JPG




>

雷峰塔 (1).JPG




>

雷峰塔 (2).JPG




>

雷峰塔 (3).JPG




>

雷峰塔 (4).JPG




>

雷峰塔 (5).JPG




>

雷峰塔 (6).JPG




>

雷峰塔 (7).JPG




>

雷峰塔 (8).JPG




>

雷峰塔 (9).JPG




>

雷峰塔.JPG




 

「萬歲枯藤」不再只是天然界的植物,

「萬歲枯藤」是向一切看來枯老、卻絕不妥協的頑強生命致敬。

作者認為「『筆陣圖』其實其實不強調漢字單一筆劃的元素闡發,『筆陣圖』更側重在線條保持通向天然界萬事萬物感受。應當說『筆陣圖』更偏重在美學教育;『永字八法』則是偏重在技巧與情勢。」從「筆陣圖」對書法筆畫之形容,對比小時辰所進修之「永字八法」,那些屬於想像、自然、安閑、流利、廣漠的感情,刹時躍入,本來書法亦能有這類躍動的感情美,過去我本身常把寫書法看成是靜心修身,鉦昱翻譯公司只注意到其靜態的沉澱,卻疏忽其動態的想像奔放,「筆陣圖」開辟我對書法另一個視野的浏覽美學。

 

 

真正懂書法的人,


像最孤獨的武術,沒有可以征服的對象,回來征服本身。

蔡國強的爆破,火藥殘留的煙燒燻痕,就像是墨裡的情詩,在光陰的氣力握旋中點燃姿態的美麗,「墨:活動在光裡的煙翻譯帖曩昔用書法書寫,與糊口緊緊相幹連,就像是手劄,紀錄生活。最後回歸至身體,在書法與身體之間的對話,開啟書法將來一個可能的偏向翻譯

「力」,勁弩筋節

把這種感覺用到書寫「弋」這根線條上。

不管的跳舞、繪畫、音樂或者是書法,當你要著眼其藝術美學方面的超然,終究面臨亦是本身,就像是從寰宇萬物當中擴流放漸縮短回歸至原始的自己,身體與精力的合一,在舉手投足之間吐露出天然的光澤,也許是返樸歸真的適意,消息之間的天然氣力,藉由身體釋放出來翻譯

第二課

漢字書寫與現代藝術

 

有強烈挫刺感,筆鋒逆勢而行,

 

 

 

「豎」,萬歲枯藤

 




來自: http://mypaper.pchome.com.tw/qmbfaraway/post/1322275309有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢鉦昱翻譯公司02-23690937
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 marieu3775l3 的頭像
    marieu3775l3

    marieu3775l3@outlook.com

    marieu3775l3 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()