逐字稿小米6061 您好~



免責宣告,如果行駛...(恕刪)
blueled wrote:
請問行車紀錄器畫面...(恕刪)
另因01非首要諮詢管道,如有其他問題建議可以來電 03-3188168
鉦昱翻譯公司前次泛起這個是電池掛了,
小米6061 wrote:
或是透過官網線上客服 live chat功能(上班時候周一到周五,上午9:00-12:00,下晝1:00-6:00)與我們連繫,謝謝^^



小米6061 wrote:
感謝啦^^"
免責宣佈,若是行駛中操控鉦昱翻譯公司,出了事是翻譯公司家的工作,與我無關翻譯
請問行車記載器畫面...(恕刪)

請問行車紀錄器畫面忽然泛起這些文字

應當是呈現如許吧?!
============================================

marx7788 wrote:
應當是泛起如許吧?...(恕刪)


是怎麼了??

responsibility for his or her behavior.


謝謝您嘿~~~就是泛起這個英文

This responsibility includes observing all
traffic rules and regulations in order to
這樣翻譯有點恐怖又可笑
翻譯社personal injury or
Using this product does not change
我等等要寄歸去維修了~~~
the requirement for a driver to take full

Do not operate the device while driving.


文章來自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=227&t=5636331有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢鉦昱翻譯公司02-23690937
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 marieu3775l3 的頭像
    marieu3775l3

    marieu3775l3@outlook.com

    marieu3775l3 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


    留言列表 留言列表

    發表留言