班達語翻譯
比來有伴侶在找可以或許把韓文編碼euc-kr轉換utf-8的程式,
鉦昱翻譯公司用了text encode converter及batch encode convert等都可以正常轉換,
問題來了,轉換完成後的檔案,直接用windows7下的記事本開啟是正常的,
但我用MadEdit、Editplus、UltraEdit、PSPad、AkelPad及RJ TextEd等,
開啟轉換編碼過的檔案,所有文字都會變成方塊,
除記事本是正常開啟外,只有Emeditor及彩虹編纂器、FocusWriter等,
可以正常顯示utf-8編碼的韓文,
不知道有沒有人曉得為何很多文字編纂器沒法正常顯示utf-8編碼的韓文呢?
究竟結果我還蠻習慣利用Madedit翻譯
而euc-kr(cp949)編碼反而Madedit就能正常顯示韓文,
記事本及彩虹編輯器就會變成亂碼。
我在用madedit開啟轉換過的檔案時,有看了一下檢視→編碼何處確切是utf-8沒錯。
一樣情況在使用Madedit開啟utf-8的日文和簡體文字,是正常的,
另外一個問題,記事本只要一碰到cp936、euc-kr、euc-jp等都必然亂碼,
只有unicode和cp950(big5)會正常,
是否因為記事本預設只能正常顯示unicode和big5編碼呢?
文章來自: https://www.ptt.cc/bbs/EZsoft/M.1311385452.A.260.html有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢鉦昱翻譯公司02-23690937
全站熱搜