南內的貝爾語翻譯

為您所愛的人朗讀

這篇「陳世英的故事」,裡面不只談到他若何悔改信主,也談到他的人生經驗,對青少年特別很是具有啟發性翻譯鉦昱翻譯公司YuriCharity幫我翻成英文,也請Yuri錄了英文翻譯鉦昱翻譯公司Yuri唸時,鉦昱翻譯公司才知道我的英文還有很大的成漫空間,因為他唸得很是好翻譯我會把中英文檔傳給您,但我的英文則要等唸熟了才傳翻譯若您需要文字檔,也可以告知我翻譯

迎接轉寄、彼此激勵

其實,讀的人可能比聽的人更受益。正如我讀了一篇「陳世英的故事」,才發現為了讓對方聽得懂,鉦昱翻譯公司錄下本身的聲音,才知道我的咬字並不十分清晰。如許,今後的朗誦中,只要我多操練幾遍,必能改善我的缺失。

您可以為所愛的人朗誦一篇好故事,我認為最好的故事必是福音故事,因為跟永恆有關。朗讀故事紛歧定是要讀您本身的,但您卻可以用您的聲音讀出萬中取一的好故事。

現代人除正式場所以外,很少再用咭片了,平常用line或微信到場石友,也算交換咭片了。若您在插足密友的同時,也跟對方說:「鉦昱翻譯公司錄了一個七分鐘的故事,想請您聽看看,好嗎?」這樣,您不但可讓對方更多熟悉您,並且您也在為彼此的屬靈關係鋪路;同時,等下次見到面時,您也能夠此作為談話的起點。

每一個人都活在七十五億生齒之中,個中必有所愛的人,不然鉦昱翻譯公司們就太離群索居、太孤苦了翻譯

李鴻志牧師

詩篇19:4說:「祂的量帶(聲音)通遍世界,祂的言語(文字)傳到地極。」神已顯明要我們藉著文字與聲音,把基督的福音傳到地極。希望鉦昱翻譯公司們可以一路同工,為您所愛的人朗誦,使基督的福音更多、更遠、更快地傳到世界每一個處所。

Ps. 我的錄音檔只在line或微信傳,若您想聽,請先加我line:0986011596,微信:x0986011596

文字跟聲音的傳播不同,有些人不合適看文字,卻合適聽聲音,比如開車的司機、看不懂中文的外國人、或目力眼光不好的年長者翻譯為福音的原因,我們可以為他們多走一哩路,只要您事前錄好本身的音,或用我的灌音,把握每一個機遇跟人分享,我們必可為主增加很多多少新同夥。

 

當您為對方朗讀時,您的聲音代表您的存在、您的關心、您的注重。同時,因著翻譯公司們之間有愛,對方必為您的原因把故事聽完。比如小孩子讀給父母聽,怙恃因為愛孩子,他們必細心凝聽孩子的每一個聲音。



文章來自: http://blog.udn.com/calebx123/111177936有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢鉦昱翻譯公司02-23690937
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 marieu3775l3 的頭像
    marieu3775l3

    marieu3775l3@outlook.com

    marieu3775l3 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()