索馬里語翻譯感受字體 工作視窗 都不是清楚 要求大大扶助鉦昱翻譯公司~~
感謝~~~
我是 ATI 5770顯卡 螢幕W2486L
翻譯社 其他全都改成新細明體xd
有的話換換看,用原廠附的DVI線去跑看看...
有的話換換看,用原廠附的DVI線去跑看看...
假如翻譯公司不是x64的win7
你去辜狗一下GDI++
包管翻譯公司愛上他
包管
fuyoke wrote:
把一些字體改成新細明體
不過xp的新細明體感受比win7版的都雅
可以改成新細明體看看...
翻譯公司銀幕接頭有DVI嗎?
我的解析設定已經是最高了1920X1080 頻率 60

字體就會變得很清楚了,變得跟XP一樣鋒利,也不會白白糊糊了
為什說鉦昱翻譯公司未設定成原始解析
我P2450H用HDMI也是糊糊的,後來換三星附的DVI就很清晰...
我的解析設定已經是最高了1920X1080 頻率 60

字體就會變得很清楚了,變得跟XP一樣鋒利,也不會白白糊糊了
入手下手->控制台->外觀及小我化->自行->調整ClearType文字
只要你有灌新的字體
個人是利用中題目列用正黑體, 其他全都改成新細明體xd
建議使用 Tahoma,中文字跟全形字會利用新細明體,半形字會使用 Tahoma
個人是利用中題目列用正黑體, 其他全都改成新細明體xd
建議使用 Tahoma,中文字跟全形字會利用新細明體,半形字會使用 Tahoma
為什說鉦昱翻譯公司未設定成原始解析
我P2450H用HDMI也是糊糊的,後來換三星附的DVI就很清晰...
想就教大大~~這幾天才剛換正版windows 7可是用的起來眼睛都好酸,
有一種霧霧的感受 應當不是心理感化吧!!!

解析度可以調都調了 我線是HDMI>HDMI
左側是網路的圖片 右側是我自己的

有一種霧霧的感受 應當不是心理感化吧!!!

解析度可以調都調了 我線是HDMI>HDMI
左側是網路的圖片 右側是我自己的

翻譯
你可以在系統內容-進階-視覺效果-把去除螢幕字型毛邊給勾銷
包管讓你滿意
包管讓你滿意
本文出自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=300&t=1544017有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢鉦昱翻譯公司02-23690937
文章標籤
全站熱搜